36 видеоурок польского языка: Co mi zrobisz — Что ты мне сделаешь

Сюжет:

Очередной покупатель в магазине предъявляет претензии заведующему. В свою очередь заведующий на доске объявлений вывешивает фотографии «нежелательных» — скандальных — покупателей, которых магазин отказывается обслуживать.

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.
Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— Pani jest tu kierowniczką? Kurczaka podaje sprzątaczka brudną ścierką. — Вы здесь заведующая? Курицу подает уборщица грязной тряпкой.
— Ja tu jestem kierownikiem. — Я здесь заведующий.
— Przede wszystkim pan mnie po chamsku wyrwał tego kurczaka! . — Прежде всего, Вы у меня по-хамски вырвали эту курицу!
— Jako corpus delicti. — Как вещественное доказательство.
— Ścierkę, ścierkę mnie wyrwał! Moje narzędzie pracy! — Тряпку, тряпку у меня вырвал! Мое орудие труда!
— Panie kierowniku, ukraść chciał mnie tego kurczaka! — Пан заведующий, он хотел украсть у меня эту курицу!
— No pewnie! Bo po co by wyrywał? To złodziej! — Точно! Зачем еще тогда вырывал? Это вор!
— I pijak, bo każdy pijak to złodziej! — И пьяница, потому что каждый пьяница — вор!
— No, niech pan sam osądzi, czy to jest w porządku. — Ну, посудите сами, это разве порядок?
— Uspokuj się, Kaziu. — Успокойся, Казя.
— Brudna ścierka, proszę pana! — Грязная тряпка, прошу Вас!
— Od tego ścierka, żeby była brudna. — На то она и тряпка, чтобы быть грязной.
— Proszę pana, podstawowe zasady higieny... — Извините, но элементарные принципы гигиены...
— Proszę pana, podstawowe zasady higieny są takie, że jak się wchodzi, to się puka. A pan wchodzi bez pukania, z brudną ścierką. — Извините, но элементарные принципы гигиены таковы, что когда входят, то стучат. А Вы входите без стука, с грязной тряпкой.
— Nie będę tu więcej kupował! — Я не буду здесь больше покупать!
— Kaziu, poczekaj chwilę. Panie kierowniku... panie kierowniku, on się na wszystkie sklepy obraża. Mieszkamy na Służewcu, aż do Żoliboża mamy wszystkie sklepy poobrażane. Pański sklep jest ostatni. To teraz już chyba na Belany będziemy... Uspokuj się! — Казя, подожди секунду. Пан заведующий... пан заведующий, он во всех магазинах скандалит. Мы живем в Служевце, до самого Жолибожа во всех магазинах скандалили. Ваш магазин — последний. А теперь уже, наверное, в Беляны будем... Успокойся!
— Do Bydgoszczy będę jeździł, a tu nie będę kupował. Proszę, niech pan mnie umieści na tej swojej gablocie. — В Быдгощ буду ездить, а здесь покупать не буду. Пожалуйста, размещайте меня на этой своей доске объявлений.
— Przepraszam bardzo, ale to my decydujemy, kto będzie wisiał na tej naszej gablocie. — Я очень извиняюсь, но это мы решаем, кто будет висеть на нашей доске.
— Taaaak? — Даааа?
— Tak. — Да.
— A teraz... — А сейчас...
— Panie Sławku! Panie Sławku! — Пан Славек! Пан Славек!

Мини-словарь:

kierowniczka — руководительница, заведующая, начальница
sprzątaczka — уборщица
ścierka — тряпка
corpus delicti — лат. вещественное доказательство, улика
proszę pana! — здесь — вводное фраза, общепринятая форма обращения, часто не переводится.
podstawowy  — основной, главный, элементарный
zasada — принцип
obrażać — обижать, оскорблять, ругать
gablota — витрина, доска объявлений
decydować — решать

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов.
Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).

Zadanie: 1. Czy zdarzało się tobie napotykać w sklepach obrażających klientów? Czy aprobujesz ich zachowanie? Dlaczego?
Задание: 1. Приходилось ли Вам сталкиваться в магазинах со скандальными покупателями? Одобряете ли Вы их поведение? Почему?

Zadanie: 2. Czy twoim zdaniem możliwa jest taka sytuacja w sklepach w dzisiejszych czasach? Z czym o jest związane?
Задание: 2. Возможна ли, на Ваш взгляд, такая ситуация в магазинах в наше время? С чем это связано?

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

16 комментариев. Оставить комментарий
  1. Анастасия

    Cały czas się śmiałam z tego filmiku)))

    Tak, zdarzalo się mnie napotykać w sklepach obrażających klientów. Myślę, że czasem sprzedawczyni naprawdę nie są za bardzo grzeczne, Ale ż one nie muszą uśmiechać się każdemy. Czasami im współczuję, klienty są takie dziwne. W supermarketach są zawsze dużo ludzi, wszystkie się śpieszą, nie dużo ludzi chcą się przywitać, podziękować.

    Uważam, że kiedy coś klienta nie zadowola, można wyjaśnić wszystko spokojnie, bez krzyków. Obroniać swoje prawy trzeba spokojnie, grzecznie. Tak bywa, że sprzedawca naprawdę nie jest winny.

    Moim zdaniem, taka sytuacja nie jest możliwa w sklepach w dzisiejszych czasach. Wstystko się już zmieniło; już nie ma gablotów. Ale kto wie, ludzie są różne. Może, ktoś zachce tak siebie reklamować))) Poczuć się gwiazdą, znakomitością)) Cóż, wszystkie potrzebują uwagi)

    Существует ли в польских магазинах книга жалоб и предложений? как называетя на польском? Спасибо!

    • Александра Голик

      Cały czas się śmiałam z tego filmiku)))

      Tak, zdarzalo się mnie napotykać w sklepach obrażających klientów. Myślę, że czasem sprzedawczyni naprawdę nie są za bardzo grzeczne, Ale ż one nie muszą uśmiechać się każdemy. Czasami im współczuję, klienty są takie dziwne. W supermarketach jest zawsze dużo ludzi, wszystkie się śpieszą, nie wiele ludzi chce się przywitać, podziękować.

      Uważam, że kiedy coś klienta nie zadowola, można wyjaśnić wszystko spokojnie, bez krzyków. Bronić swoich praw trzeba spokojnie, grzecznie. Tak bywa, że sprzedawca naprawdę nie jest winny.

      Moim zdaniem, taka sytuacja nie jest możliwa w sklepach w dzisiejszych czasach. Wstystko się już zmieniło; już nie ma gablot. Ale kto wie, ludzie są różne. Może, ktoś zechce tak siebie reklamować))) Poczuć się gwiazdą, znakomitością)) Cóż, wszystcy potrzebują uwagi)

      Существует ли в польских магазинах книга жалоб и предложений? как называетя на польском? Спасибо!

      Я никогда не видела и не слыша про книгу жалоб и предложений в Польше.

  2. Анастасия

    vocaroo.com/i/s0XW6KdEwdhf

    Подскажите, пожалуйста, синонимы к слову obrażać в значении скандалить? Skandalizować? Спасибо!

    • Александра Голик

      Я бы не сказала, что слово obrażać можно перевести как «скандалить». Скорее как оскорблять, унижать, обижать, поносить, раздражать, ранить. В польском языке слова «скандалить» как такового нет, можно сказать bałaganić, łobuzować.

  3. Дарья
    • Александра Голик

      Nie mam uwag. Bardzo dobrze!

  4. Олег

    vocaroo.com/i/s1JENOc6VOpL

    Kiedy kupowałem coś w sklepach, to kilkanaście razy zdarzały się podobne sytuacje. Klienci byli nie zadowoleni z różnych przyczyn. Na przykład, jak pamiętam jeden człowiek prosił wymienić makaron na inną paczkę, bo obecna była zepsuta. Jemu zamienili ten makaron, ale przed tym był pięciominutowy spor z administratorem sklepu.

    W niektórych przypadkach kupujący ma rację. Ale częściej prawda na stronie sklepu.

    W nasz czas podobne sytuacje są możliwe. I pewnie to będzie tak jeszcze długo. Zawsze są te, kto będzie nie zadowolony.

    Kiedy sam kupuję coś, to zawsze sprawdzam towar na miejscu w sklepie. Lepiej odrazu zgłosić o uszkodzeniu towaru.

    • Александра Голик

      Z wymową wszystko dobrze.

      Kiedy kupowałem coś w sklepach, to kilkanaście razy zdarzały się podobne sytuacje. Klienci byli niezadowoleni (Nie z rzeczownikami piszemy razem) z różnych przyczyn. Na przykład, jak pamiętam, (brak przecinka) jeden człowiek prosił wymienić makaron na inną paczkę, bo obecna była zepsuta. Jemu zamienili ten makaron, ale przed tym był pięciominutowy spor z administratorem sklepu.

      W niektórych przypadkach kupujący ma rację. Ale częściej prawda na stronie sklepu.

      W nasz czas podobne sytuacje są możliwe. I pewnie to będzie tak jeszcze długo. Zawsze są te, kto będzie niezadowolony.

      Kiedy sam kupuję coś, to zawsze sprawdzam towar na miejscu w sklepie. Lepiej od razu zgłosić o uszkodzeniu towaru.

  5. Оксана
    • Александра Голик

      У меня нет замечаний, кроме как к мягкому cz.

  6. Marina
    • Александра Голик

      Отлично! Где Вы научились так хорошо разговаривать?

      • Marina

        Спасибо! Но повторять и разговаривать — немного разные вещи, пока разговаривать не так хорошо получается)) Но благодаря вашему курсу, с каждым разом все легче и легче) Спасибо за вашу работу!

  7. Марина Лисовская

    vocaroo.com/i/s1AvXa7RppEr

    Sytuacje są różne. I niezadowoleni klienci zachowują się różnie w zależności od ich wychowania. Ja sama nie umiem się kłócić i nie pochwalam takiego zachowania. Problemy trzeba rozwiązywać poprzez spokojnych negocjacji, racjonalnie. Jeśli krzyczysz — to oznacza: pokazujesz swoją słabość, złe samopoczucie, niezdolność do dialogu. Jest mi przykro w takich przypadkach sprzedawców za to, co im wpadło skandaliczny kupujący. Bo wina nie zawsze sprzedawcy. W dzisiejszych czasach nie widziałam takich «desek niechciane nabywców», ale w rzeczywistości face-kontrola przy wejściu do klubów — podobne zjawisko. Szkoda, że ktoś decyduje, godzien jesteś spędzać czas tutaj albo nie, masz prawo kupować w tym sklepie lub jesteś zły, «pyska nie wyszedł».

    Ситуации бывают разные. И недовольные покупатели ведут себя по-разному в зависимости от своего воспитания. Я сама не умею скандалить и не одобряю такое поведение. Проблемы нужно решать путем спокойных переговоров, рационально. Если ты кричишь- это означает: показываешь свою слабость, плохое настроение, неспособность к диалогу. Мне жаль в таких случаях продавцов за то, что им попался скандальный покупатель. Ведь вина не всегда продавца. В наше время я не видела таких «досок нежелательных покупателей», но по сути face-контроль при входе в клубы- похожее явление. Обидно, что кто-то решает, достоин ты проводить здесь время либо нет, имеешь право покупать в этом магазине или ты неугоден, «рылом не вышел».

    • Александра Голик

      В целом с произношением все хорошо. Но иногда попадаются «блуждающие»ударения))

      Sytuacje są różne. I niezadowoleni klienci zachowują się różnie w zależności od ich wychowania. Ja sama nie umiem się kłócić i nie pochwalam takiego zachowania. Problemy trzeba rozwiązywać poprzez spokojne negocjacje, racjonalnie. Jeśli krzyczysz, to oznacza: pokazujesz swoją słabość, złe samopoczucie, niezdolność do dialogu. Współczuję w takich przypadkach sprzedawcom za to, że im się trafił skandaliczny kupiec. Bo nie zawsze sprzedawca jest winny. W dzisiejszych czasach nie widziałam takich «desek niechcianych kupców», ale w rzeczywistości face-kontrola przy wejściu do klubów — podobne zjawisko. Szkoda, że ktoś decyduje, godzien jesteś spędzać czas tutaj albo nie, masz prawo kupować w tym sklepie lub jesteś nieodpowiedni, «pyskiem nie wyszedł».

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх