Сюжет:
Парочка пришла в клуб, но их не впустили. Между парнем и охранником клуба произошёл конфликт...
1. Посмотрите/прослушайте отрывок
Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.
Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.
2. Воспроизведите данный отрывок по тексту
Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.
Оригинальный текст + Перевод:
Польский язык | Русский язык |
---|---|
— W ogóle nie zwracasz na mnie uwagi. Nie podobam ci się? | — Ты совсем не обращаешь на меня внимания. Я тебе не нравлюсь? |
— Mam ważniejsze sprawy. | — У меня есть более важные дела. |
— W tych butach nie wejdziesz! | — В этой обуви не войдёшь! |
— Dlaczego? | — Почему? |
— W sportowym obuwiu nie wpuszczamy. Nie ma wjazdu dla dresiarzy. | — В спортивной обуви не впускаем. Нет входа гопникам. |
— Człowieku, widzisz tu gdzieś jakiegoś dresiarza? | — Человек, ты видишь здесь где-то какого-то гопника? |
— Ja wszystko widzę. Dotarło? | — Я всё вижу. Дошло? |
— Chyba zaszło jakieś nieporozumienie. | — Вероятно, произошло какое-то недоразумение. |
— Tak, tak, proszę pana! To straszne nieporozumienie. Proszę tylko nie robić mnie krzywdy i bawić się w klubie do białego rana. | — Да, да, извините! Это ужасное недоразумение. Прошу, пожалуйста, только не делать мне больно и веселиться в клубе до утра. |
— No! | — Ну! |
— Przesuń się stąd, bo coś ci się stanie! | — Вали отсюда, а то что-нибудь с тобой случиться! |
— Nie widzisz, przecież… | — Не видишь, ведь… |
- Zamknij się, ja wszystko widzę! Spadaj stąd koleś! | — Заткнись, я всё вижу! Вали отсюда кореш! |
— Chodźmy stąd. | — Пойдём отсюда. |
— Grzeczniej fajfusie! | — Повежливее хрен моржовый! |
— Do mnie fikasz? | — На меня наезжаешь? |
— Łysy, dawaj kija! | — Лысый, давай биту! |
— Przepraszam cię. Nie tak miał wyglądać ten wieczór. | — Извини. Не так должен был выглядеть этот вечер. |
— Ależ nie, jest świetnie. Bardzo ekscytująca randka! | — Нет, нет, это здорово. Очень захватывающее свидание! |
— Spoko, ja to załatwię. | — Спокойно, я это улажу. |
— Dobry wieczór! Można prosić o autograf? | — Добрый вечер! Можно попросить автограф? |
— Dla kogo? | — Для кого? |
— Dla córki Angeliki. | — Для дочери Анжелики. |
— Dla mnie też proszę. Piotr. | — Для меня тоже, пожалуйста. Пётр. |
— I od pana też. Na wszelki wypadek. | — И от вас тоже. На всякий случай. |
Мини-словарь:
zwracać uwagę – обращать внимание
podobać się – нравится
sprawa — дело
buty — обувь
wejść — войти
dlaczego — почему
wjazd – въезд, вход (разг.)
dresiarz — гопник
dotrzeć – добраться
[dotarło? - дошло?]
chyba – пожалуй, наверное
zajść – произойти
nieporozumienie — недоразумение
straszny – страшный, ужасный
krzywda – вред, ущерб
bawić się – веселиться, играть, гулять
do białego rana — до рассвета
rano – утро, утром
przesuwać się — передвигаться
stąd — отсюда
stać się – стать, случиться, произойти
[Co się stało? - Что случилось?]
przecież – ведь, всё-таки
Spadaj! – Пошёл вон! Вали (отсюда)!
koleś – чувак, парень, кореш
grzeczność — вежливость, любезность
fajfus – хрен, хер
fikać – наезжать, брыкаться, выпендриваться
kij – бита, кий, клюшка
miał – должен был
ten — этот
ależ nie! — никак нет!
świetnie – отлично, замечательно, превосходно, великолепно, прекрасно
bardzo — очень
ekscytujący — захватывающий
randka — свидание
załatwiać – улаживать, решать, устраивать
córka — дочь
Angelika (читается Andżelika) — Анжелика
też – тоже
wszelki – каждый, любой, всякий
wypadek — случай
Материалы:
Задание к уроку:
Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).- После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
- Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
- Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
3. Письменное задание
Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов.
Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).
Zadanie 1: Dlaczego ochroniarz jest taki srogi?
Задание 1: Почему охранник такой суровый?
Zadanie 2: Co byłoby gdyby ta dziewczyna nie była taka znana?
Задание 2: Что бы было, если бы эта девушка не была так известна?
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ochroniarz jest taki srogi, dlatego że on się boi. Ma uraz psychiczny. :))
Jest to całkiem możliwe! 🙂