1 видеоурок польского языка: A gdybym umarła? — А если бы я умерла?

Сюжет:

Жена решила узнать у мужа, что будет после ее смерти... Муж начал теоретизировать... 🙂

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.

Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— Tadzik… — Тадик…
— Tak…? — Да?
— A gdybym umarła, to ty byś się ożenił jeszcze raz? — А если бы я умерла, ты бы женился снова?
— Cóż to za absurdalne pytanie, kochanie? — Что за абсурдный вопрос, дорогая?
— Uuu... — Ууу.
— Nie no … zupełnie abstrakcyjnie rozpatrując to twoje pytanie… no, prawdopodobnie bym się ożenił. — Нет, ну ... совсем абстрактно рассматривая этот твой вопрос... ну, вероятно, я бы женился.
— Aha… A to gdzie byście spali? — Ага... А в таком случае, где бы вы спали?
— No hm… w dalszym ciągu teoretyzując… no gdzie byśmy mieli spać. No spalibyśmy w naszym łóżku. Ponieważ mamy tylko jedno łóżko, w naszej jedynej sypialni. — Ну хм… Если так дальше теоретизируя… Ну где бы мы должны были спать? Ну мы бы спали в нашей кровати. Потому как у нас есть только одна кровать, в нашей единственной спальне.
— Yhm… A moje zdjęcia…? — Эх… А мои фотографии?
— No co twoje zdjęcia? Nie, no pewnie zamieniłbym na jej zdjęcia. No nie spalibyśmy pod twoimi zdjęciami. — Ну что твои фотографии? Нет, ну наверняка я бы заменил бы на её фотографии. Ну, не спали бы мы под твоими фотографиями.
— No to pewnie by grała moimi kijami golfowymi. Tak? — Ну, в таком случае, наверняка она играла бы моими клюшками для гольфа. Да?
— Ha ha, ale skąd. Ona jest leworęczna. — Ха-ха, ну почему же? Она левша. 

Мини-словарь:

no — ну
ale — но
kochanie
 — любимый/любимая
rozpatrywać - рассматривать
prawdopodobnie - правдоподобно, вероятно
w dalszym ciągu - в продолжении, в дальнейшей последовательности
łóżko — кровать
sypialnia — спальня
zdjęcie — фотография
pewnie — наверняка
kij — палка, кий (в бильярде), клюшка (в гольфе)
leworęczna — левша, дословно — леворукая (в польском языке это является прилагательным)

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов.
Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.ПереводGoogle.Translate).

Zadanie dla kobiet: Co Pani by proponowała żonie robić dalej? Być może jej trzeba coś jeszcze zapytać o kochance? 🙂
Zadanie dla mężczyzn: Co Pan proponowałby teraz robić mężowi? Być może on jakoś potrafi naprawić sytuację? 🙂

Задание для женщин: Что бы Вы предложили жене делать дальше? Может быть ей нужно что-то еще спросить о любовнице? 🙂
Задание для мужчин: Что бы Вы предложили сейчас делать мужу? Может быть он как-нибудь сумеет исправить ситуацию? 🙂

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

1750 комментариев. Оставить комментарий
  1. МАРЯН

    tej sytuacji trudno się wydostać, to radziłbym mu uczciwie przyznać się do zdrady

    • Александра Голик

      Z tej sytuacji trudno się wykaraskać, to radziłbym mu uczciwie przyznać się do zdrady.

      A jak co do werbalnych ćwiczeń? 😉

  2. Olga

    vocaroo.com/i/s1wc0sPOmyJC

    Proponuję do żony zapytać męża bardziej więc nie żartuje, bo nie lubię takich żartów.

    • Александра Голик

      Хорошее произношение для начала. Следите за ударениями!

      Proponuję żonie poprosić męża więcej tak nie żartować, bo nie lubi takich żartów.

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх