4-ый видеоурок польского языка: Kiedy żona ma depresję

Сюжет:

Что нужно делать, если у Вашей жены депрессия? 🙂

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.

Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— Dla kogo ten prezent? — Для кого этот подарок?
— Dla mamy. — Для мамы.
— Ma urodziny? — У неё день рождения?
— Nie, ale sam zauważyłeś, że ostatnio mama ma niezbyt dobry humor. — Нет, но ты сам заметил, что в последнее время у мамы крайне хорошее настроение.
— Bo ostatnio ma za mało prezentów? — Потому что в последнее время у неё мало подарков?
— Nie, jest zła przez te jesienne ciemności. Bo wiesz co, mózg człowieka, który jest w czaszce, potrzebuje takiego hormonu, który się nazywa melatonina. Ten hormon odpowiada za dobre samopoczucie, dobry humor i w ogóle za takie ogólne szczęście, wiesz? — Нет, она злая из-за этих осенних потёмок. Потому что знаешь что, мозг человека, который в черепе, нуждается в таком гормоне, который называется мелатонин. Этот гормон отвечает за хорошее самочувствие, хорошее настроение и, вообще, за такое общее счастье, знаешь?
— Dlatego kupiłeś mamie tą melatoninę? — Поэтому ты купил маме этот мелатонин?
— Wiem, nie całą fabrykę melatoniny, ale ten hormon odpowiada za... — Знаю, не целую фабрику мелатонина, но этот гормон отвечает за...
— Dzień dobry! — Здравствуй!
— To co? — Это что?
— Prezent! — Подарок!
— Ale to dla mnie? — Но это для меня?
— Tak. — Да.
— A z jakiej to okazji? — А по какому случаю?
— A z takiej okazji, że cię bardzo kocham. — А по такому случаю, что я тебя очень люблю.
— Kotku, ojejku, dziękuję. — Котик, ой, спасибо.
— A co to... Lampa? — А это... лампа?
— Tak, to jest lampa do kuracji światłowej doskonałej po prostu na twoją depresję. — Да, это лампа для светового лечения, просто прекрасного от твоей депрессии.
— Na moją depresję? — От моей депрессии?
— No tak,no przecież sama zauważyłaś, kochanie, że w duszy czasem wszystko ci denerwuje, a wystarczy włączyć tę lampę i po prostu humor wraca po pięciu minutach... Naprawdę, to jest tak. — Ну да, ведь ты сама заметила, любимая, что в душе иногда всё тебя нервирует, а достаточно включить эту лампу и просто настроение через пять минут возвращается... Правда, это так.
— Nie no świetny w ogóle pomysł! Super! Bardzo ci dziękuję. Naprawdę. Ale ż czy coś co mi pomoże się oporać z moim podłym charakterem... — Нет, ну просто потрясающая идея! Супер! Огромное тебе спасибо. Правда. Но поможет ли мне что-нибудь бороться с моим подлым характером...
— A nie, nie to miałem na uwadze, kochanie... — А нет, я не это имел в виду, любимая...
— Nie, nie, nie, kochanie. No to trzeba było jeszcze dorzucić paczkę antydepresantów, żeby uśmiech mi nie schodził z twarzy... — Нет, нет, нет, любимый. Ну нужно было еще подбросить пачку антидепрессантов, чтобы улыбка не сходила с моего лица...
— Ale kotku... — Но, котик...
— ... Od rana do wieczora. I do chirurga zadzwoń, tak bardzo dobry pomysł, żeby mi cycki poprawił, przecież ty mnie kochasz! — ... С утра до вечера. И хирургу позвони, очень хорошая идея, чтобы мне сиськи подправил, ведь ты меня любишь!
— Chyba sok też ma za mało tej melatoniny. — Наверное, в соке слишком мало этого мелатонина.

Мини-словарь:

prezent — подарок
urodziny — день рождения
zauważyć — заметить
ostatnio — в последнее время
zbyt — слишком
humor — настроение, юмор
jesienny — осенний
ciemności — потёмки
mózg — мозг
czaszka — череп
potrzebować — нуждаться
odpowiadać za — отвечать за
samopoczucie — самочувствие
szczęście — счастье
okazja — повод, случай
kuracja — лечение
doskonały — превосходный, отменный, прекрасный
depresja — депрессия
denerwować — нервировать
wystarczyć — хватить, быть достаточным
włączyć — включить
wracać — возвращаться
naprawdę — правда, на самом деле
w ogóle — вообще
pomysł — идея
podły — подлый, скверный
mieć na uwadze — иметь в виду
dorzucić — подбросить
paczka — упаковка, пачка
twarz — лицо
zadzwonić — позвонить
poprawić — подправить, улучшить
przecież — ведь, хотя

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов. Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).

Zadanie: Jak walczyć z depresją? 🙂

Задание: Как бороться с депрессией? 🙂

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

5 комментариев. Оставить комментарий
  1. Владимир

    Здравствуйте! Подправьте, пожалуйста, текст.

    В табличке, где текст + перевод у вас написано: «Нет, она злая из-за этой осенние потёмки», как-то не звучит.

    И еще просьба, словарик расписать в столбик, т.к. неудобно читать.

    Спасибо.

  2. Владимир

    vocaroo.com/i/s0vXl2LY00O1

    Uważam, że każdy człowiek powinien mieć listę tego, co mu się podoba zrobić z radości. I kiedy ma zły nastrój, należy otworzyć listę i wykonać jeden lub dwa punkty z listy. Wtedy samopoczucie będzie lepsze i depresja nie przyjdzie.

    • Александра Голик

      Wymowa bez uwag. Komentowanie bez błędów. Bardzo dobrze!

  3. Марина Лисовская

    vocaroo.com/i/s1Sb7rb1gLzX

    Jeśli by walczyć z depresją było łatwo — nie byłoby lekarzy i leki przeciwdepresyjne. Jak widać z tego fragmentu, nie zawsze pomagają prezenty i uwagę bliskich. Takie znaki uwagi i miłości są dobre na pierwszych etapach choroby, kiedy kobiecie wystarczy potwierdzić, że jest kochana i potrzebna. Nic dziwnego, że mówią, że kobieta kocha uszami. Jeśli mąż mówi o tym nieregularnie, od czasu do czasu, u kobiety pojawia się powód, aby wątpić w siebie, stopniowo nastrój staje się coraz gorsza. Następnie wystarczy najmniejszego pogorszenia spraw w pracy lub w rodzinie, aby zaczęła się depresja. Poradzić sobie z nią pomaga tylko przywrócenie zaufania do miłości innych. Albo, jeśli korzenie kryzysu nie w rodzinie, a w pracy — pokonywanie tymczasowych problemów, zajęcie się czymś nowym. To bardzo indywidualnie.

    • Александра Голик

      Wymowa bez uwag.

      Jeśli by walczyć z depresją było łatwo — nie byłoby lekarzy i leki przeciwdepresyjne. Jak widać z tego fragmentu, nie zawsze pomagają prezenty i uwaga bliskich. Takie znaki uwagi i miłości są dobre na pierwszych etapach choroby, kiedy kobiecie wystarczy potwierdzić, że jest kochana i potrzebna. Nic dziwnego, że mówią, że kobieta kocha uszami. Jeśli mąż mówi o tym nieregularnie, od czasu do czasu, u kobiety pojawia się powód, aby wątpić w siebie, stopniowo nastrój staje się coraz gorszy. Następnie wystarczy najmniejszego pogorszenia spraw w pracy lub w rodzinie, aby zaczęła się depresja. Poradzić sobie z nią pomaga tylko przywrócenie zaufania do miłości innych. Albo, jeśli korzenie kryzysu nie w rodzinie, a w pracy — pokonywanie tymczasowych problemów, zajęcie się czymś nowym. To bardzo indywidualnie.

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх