9-ый видеоурок польского языка «Nie zamawiaj» — «Не заказывай»

Сюжет:

Зуза и Патриция договариваются по телефону о поездке к Анке, недавно выписанной из больницы после аварии.

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.
Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— No i to co, przyjedziesz po mnie do salonu? Ja idę z Michałem do lekarza ale zdążę wrócić. — Ну так что, ты приедешь за мной в салон? Я иду с Михалом к врачу, но успею вернуться.
— A wysłałaś Ance sms, że będziemy? — А ты выслала Анке смс, что мы будем?
— Nie, ale co ona ma po szpitalu do roboty? No przecież będzie. — Нет, но а что, у нее после больницы много дел? Ну будет ведь (на месте).
— No jabym wolała wiedzieć, że będę miała gości, będąc w piżamie. — Ну я бы предпочла знать, что будут гости, будучи в пижаме.
— Ja też. — Я тоже.
— Dobra. Przyjadę po ciebie, odwiedzimy Ankę, a potem wracam do biura. — Хорошо. Я приеду за тобой, мы навестим Анку, а потом я возвращаюсь в офис.
— Zuza, ale ty nie możesz... Do widzenia; dziękuję bardzo... Ty nie możesz non-stop siedzieć w pracy. — Зуза, но ты не можешь... До свидания! Большое спасибо... Ты не можешь все время сидеть в работе.
— Nie, nie, i bez niej nie jest mi lepiej, inaczej bym zwariowała. Znajdź mnie kogoś! Chętnie skorzystam! — Нет, нет, а без нее мне не лучше, иначе вообще бы с ума сошла. Найди мне кого-нибудь! Охотно воспользуюсь!
— A co ten mały... No dobra, pogadamy o tym później. OKej, zwiedzimy się. Na razie, pa-pa. — А что этот малый... Ну ладно, поговорим об этом позже. OK, посмотрим. Пока, бай-бай.
— Pa... Coś ze mną? — Пока... Что-то не то со мной?
— Ehh... Tu jeszcze... — Эээ... Здесь еще...
— Właśnie podpisałam. — Я только что подписала.
— Kto tu powinien być rozkojarzony, ja czy ty? Tyma, tego to ty mnie więcej nie zamawiaj. Bia. — Кто здесь должен быть рассеянный, я или ты? Тима, этого — ты мне больше не заказывай. Бя...
— Może, gumę? — Может, жевательную резинку?
— świetny pomysł. Dziękuję. — Прекрасная идея. Благодарю.
— Spotkanie! — Встреча!

Мини-словарь:

zdążyć  — успеть, смочь
jabym wolała — я бы предпочитала
odwiedzić  — навестить, посетить
zwiedzić się — осмотреться, посмотреть, разузнать
skorzystać — использовать, воспользоваться
rozkojarzony — несобранный, рассеянный, диссоциированный
świetny  — прекрасный, отличный

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов.
В поле email введите свой настоящий email, т.к. на него придет следующий урок. Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).

Zadanie: Twoim zdaniem, czy należy zawiadamiać przyjaciół o zamiarze wpaść do nich? Jak traktujesz niespodziewane wizyty gości?

Задание: На Ваш взгляд, нужно ли уведомлять друзей о намерении заскочить к ним в гости? Как Вы относитесь к неожиданным визитам гостей?

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

5 комментариев. Оставить комментарий
  1. Марина Лисовская

    vocaroo.com/i/s0dLcpxfJtaC

    Kiedy jesteś młody i masz grono znajomych, bez żadnych zobowiązań — można bez ostrzeżenia odwiedzać się nawzajem. Ale nawet w młodych latach lepiej ostrzegać o swojej wizycie, aby nie umieścić swojego przyjaciela w niewygodnej pozycji. A kiedy u ciebie pojawi się rodzina, takie wizyty nikomu nie dostarczą radości, bo masz w tej chwili może nie być czasu na znajomych. Lub to może być niewygodne, że w domu nie usuwałem. Czy nie postawić. Dlatego dla wszystkich lepiej bez niespodzianek.

    • Александра Голик

      Nie mam uwag do wymowy.

      Kiedy jesteś młody i masz grono znajomych, bez żadnych zobowiązań — można bez ostrzeżenia odwiedzać się nawzajem. Ale nawet w młodych latach lepiej ostrzegać o swojej wizycie, aby nie umieścić swojego przyjaciela w niewygodnej pozycji. A kiedy u ciebie pojawi się rodzina, takie wizyty nikomu nie dostarczą radości, bo w tej chwili możesz nie mać czasu na znajomych. Lub to może być niewygodne, że w domu nie usuwałem (?). Czy nie postawić (?). Dlatego dla wszystkich lepiej bez niespodzianek.

  2. Кирилл

    To zależy od moich stosunków z przyjaciółmi.Mam takich przyjaciół,do których mogę wpaść zawsze,nie pytając o zaproszenie,ale takich tylko kilka osób.Na przykład,kiedy czuję się smutnie, mogę kupić coś smacznego i wpaść do nich:możemy oglądać film,grać w gry komputerowe,gadać,pójść do kina lub na spacer.Pozostałych przyjaciół zawsze zawiadamiam o wizyсie do nich.

    Jeśli chodzi o mnie,to nie mam nic przeciwko wizyty gośсi,ale lepiej zawiadamiać mnie,bo wolę kontrolować sytuację.

    • Александра Голик

      Nie znalazłam ani jednego błędu! Gratuluję!

  3. Кирилл

    Dziękuję!

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх
-->