7-ой видеоурок польского языка «Awans» — «Повышение»

Сюжет:

Заседание правления банка, на котором Зузанна получает повышение по службе.

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.
Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— Chiałbym państwu teraz przedstawić kandydata na stanowisko Dyrektora Działu kredytów korporacyjnych. — А теперь я хотел бы Вам представить кандидата на должность директора Отдела корпоративных кредитов.
To bardzo ważne stanowisko i powinna je objąć osoba o dużym doświadczeniu i całkowicie zaangażowana w rozwój naszego banku. Это очень важная должность, и занять ее должен человек с большим опытом и полностью отдающий себя делу развития нашего банка.
Wybór był bardzo trudny. Uważam, że najlepszym kandydatem na to stanowisko będzie pani Dyrektor Zuzanna Markiewicz. Выбор был очень трудным. Я считаю, что наилучшим кандидатом на эту должность будет госпожа директор Зузанна Маркевич.
Pani Dyrektor ma wieloletnie doświadczenie w finansach, bankowości i zarządzaniu ryzykiem i całkowicie zasługuje na awans. Госпожа директор имеет многолетний опыт в финансах, банковском деле и в управлении рисками и в полной мере заслуживает повышения.
— Pani Dyrektor, gratuluję. — Госпожа Директор, поздравляю.
— Bardzo dziękuję, panie Przezesie. — Большое спасибо, господин Президент.
— Wygrałaś! — Ты выиграла!
— Chciałeś mnie pogratulować? — Ты хотел меня поздравить?
— Ale to tylko pierwsza runda. — Но это только первый раунд.
— Panie Przezesie! ... Chciałam serdecznie podziękować. — Господин Президент! ... Я хотела сердечно поблагодарить!
— Kamiński wprawdzie nosi spodnie, ale to pani ma jaja. — Каминский, правда, носит брюки, но это у Вас мужская хватка.
Mam nadzieję, że pani mnie nie zawiedzie, pani Dyrektor. Я надеюсь, что Вы меня не подведете, госпожа Директор.
— Nie. Oczywiście, że nie. Ja wiem, co jest dla mnie w życiu najważniejsze. — Нет. Конечно же, нет. Я знаю, что для меня в жизни самое важное.
— Niech tylko zobaczę koło pani jakiegoś faceta. — Не дай бог только я увижу около Вас какого-нибудь мужика!
— Dostałam awans! — Я получила повышение!
— Jeh! — Да!
— I teraz będę musiała zaopatrczyć się w dumki. — И теперь мне придется обзавестись подушками!
— e-e... biurowe? — э-э... офисными?
— Potem ci wytłumaczę. — Потом тебе объясню.

Мини-словарь:

stanowisko — должность, пост
doświadczenie — опыт
zaangażowany — увлеченный, неравнодушный, отдающий себя целиком
zarządzanie — управление чем-либо
gratulować — поздравлять
mieć jaja — быть отважным, решительным
zawieść — подвести
niech tylko... - пусть только…, не дай бог…
facet — «мужик», парень, тип, личность
zaopatrczyć się — запастись, обзавестись
dumka — подушка-"думка"
biurowy — офисный

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов. В поле email введите свой настоящий email, т.к. на него придет следующий урок. Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).

Zadanie:
1. Proszę sformułować odpowiedź na pytanie, jakie cechy musi posiadać kierownik wysokiego poziomu w większej spólce oraz w jaki sposób te cechy oddziałowują na sytuację w spółce?
2. Pytanie do Pań: czy potrafiłaby Pani kierować pracę zespołu męskiego?
3. Pytanie do Panów: jaki jest Pana stosunek do pracy pod kierownictwem kobiety?

Задание:
1. Сформулируйте ответ на вопрос, какими качествами должен обладать руководитель высшего звена в крупной компании и как эти качества влияют на положение дел в фирме?
2. Вопрос для женщин: Вы могли бы руководить работой мужского коллектива?
3. Вопрос для мужчин: как Вы относитесь к работе под руководством женщины?

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

2 комментария. Оставить комментарий
  1. Марина Лисовская

    vocaroo.com/i/s13SZcKuHmDG

    Moim zdaniem, u dyrektora dużej firmy musi być przynajmniej dwie cechy — kompetencje w wybranej rzeczywistości i sprawiedliwości w stosunku do ludzi. Do tego można dodać osobisty interes w rozwoju sprawy, umiejętność rozdzielać obowiązki i wiele innych. Ja bym nie mógłam prowadzić ani kobiet, ani czysto ludzka, ani mieszanym zespołem. Z jednej strony rozumiem odpowiedzialność taka stanowiska, z drugiej strony — nie chcę wchodzić w osobistych relacjach innych pracowników (a to jest nieuniknione dla każdego, kto jest u władzy). A jeśli jeszcze i prowadzić tylko mężczyzn...Płci różnice nikt nie został odwołany!)

    • Александра Голик

      Wymowa bez uwag. Bardzo dobrze!

      Moim zdaniem, u dyrektora dużej firmy musi być przynajmniej dwie cechy — kompetencje w wybranej rzeczywistości (?)i sprawiedliwości w stosunku do ludzi. Do tego można dodać osobisty interes w rozwoju sprawy, umiejętność rozdzielać obowiązki i wiele innych. Ja bym nie mógłam prowadzić ani kobiet, ani czysto mężczyn, ani mieszany zespół. Z jednej strony rozumiem odpowiedzialność takiego stanowiska, z drugiej strony — nie chcę mieć osobistych relacji z innymi pracownikami (a to jest nieuniknione dla każdego, kto jest u władzy). A jeśli jeszcze i rządzić tylko mężczyznami...Płci różnice nikt nie został odwołany!) (Пожалуйста, уточните на русском)

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх