Много народу каждый день приезжает в Краков, не меньше и отъезжает. Это я о том, что на вокзалах не протолкнуться. «Движуха» страшная, — все куда-то спешат, чего-то ищут. И в эту круговерть прибыла я. Люди как люди, а я, как всегда, с приключениями.
Нужно сказать, что я катастрофически опаздывала, минимум на 1 час. С Украины у меня был выписан с собой только адрес и номер автобуса. Рассказать о том, сколько я обошла остановок в поисках нужного автобуса – не смогу, слов не хватит. Нужно добавить, что тащила за собой по брусчатке чемодан на условных колесиках и две сумки. Испытывала при этом массу позитивных эмоций.
Не скажу, что польский совсем не знала, но с перепугу и от тоски вылетели последние известные и, особенно, не известные, слова. Время стучало не только в мозгу, но и по голове. Пришлось срочно собрать всю свою силу воли и спросить у кого-то за этот проклятущий автобус. Вспомнила только – «пшепрашам» и, с умным и довольным видом, пошла искать желающего помочь нуждающейся.
Увидев остановившийся трамвай, мелкой рысью помчала к водителю (не забываем о грузе на колесиках и не только). С радостной рожей, бросив на платформе вещи, обратилась к водителю. Вы, наверное, подумали – молодец, все спросила, все узнала. Ага, счас. А распечатанная бумажка для чего. Потыкала в нее с важным видом и приготовилась слушать.
И услышала (лучше бы и не подходила). Пусть пани идет «cały czas prosto». То, что prosto – это прямо, я как-то вспомнила, но идти целый час не хотелось (это опять о чемоданах и брусчатке). Повздыхала тяжело и решила сделать еще одну попытку – спросить женщин, может, они окажутся более снисходительными и добрыми. Все-таки целый час до остановки лучше ехать, чем идти. Но надежды оказались напрасны! Эти «добрые» женщины махнули куда-то рукой и повторили то же, что и водитель.
Другого выхода все равно не было, дело катилось к вечеру и я, собрав остатки благоразумия и жалости к себе, понуро побрела в указанном направлении. А через метров 100 ко мне наконец-то дошло ( или озарение посетило???), что «cały czas» — значит – «все время», а не целый час. И остановка нужная оказалась в каких-то 300 метрах от вокзала.
Опустив другие подробности, могу сказать, что уж это словосочетание запомнила навсегда.
История Ирины Ковылянской. Если Вы хотите проголосовать за нее, то нажмите на кнопки соц. сетей ниже, поделившись историей с друзьями.
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ага. У меня тоже так. Постоянно какие-то слова вылетают из головы, а потом озарение неожиданно находит, правда, когда уже поздно.
Интересная история! Нужно уметь находить выход из любой ситуации! Но всё зависит не только от вас!!!))) Зависит от ситуации!!!