Изучение иностранного языка по фильмам

Изучение иностранного языка по фильмамСейчас мы с Вами рассмотрим один из самых современных и эффективных методов, развивающих восприятие на слух — это изучение иностранного языка по фильмам.

Во время просмотра фильмов, сериалов или телепередач на иностранном языке Вы попадаете в языковую среду. Вы слышите не только правильное произношение слов, но и интонацию, с которой они произносятся. При всем этом, понять некоторые незнакомые слова можно благодаря активной жестикуляции актеров. Ведь, как известно, 80% информации передается невербально.

Фильмы доставляют удовольствие, а этим решается одна из самых главных проблем в изучении иностранного языка – проблема с нехваткой мотивации.

Изучение языка по фильмам

Смешными и трогательными историями из фильмов хочется поделиться. Ну что ж, делайте это на иностранном языке 😉

Świat według Kiepskich

Я сам так изучал навык восприятия по польскому комедийному сериалу Świat według Kiepskich. И это действительно дало результаты...

  • Первые 5-7 серий я вообще почти ничего не понимал. Я радовался, если мне удавалось понять хоть какой-то юмор из серии.
  • Где-то с 7-ой серии я уже понимал основной сюжет и большую часть шуток, но множество слов оставалось для меня загадкой, так как признаться честно, я к тому времени уже ленился лезть в словарь, чтобы их посмотреть. Ну а что? Я ведь шутку-то уже понял 😉
  • Спустя 3 месяца активного просмотра фильмов и сериалов на польском языке я научился понимать, о чем идет речь. А неизвестные слова стали встречаться настолько редко, что мне уже не сложно было заглянуть в словарь, чтобы узнать, что они означают.

Свои навыки чтения и правописания я подтянул на краткосрочных языковых курсах в Польше. Это не было необходимостью, но принесло мне много практической пользы. 😉

Świat według Kiepskich

Благодаря иностранному телевидению, жители многих стран очень успешно осваивают иностранные языки, будь то английский или язык близлежащих стран-соседей. Например, в самой Польше, даже в кинотеатрах, проигрывается очень большое количество фильмов на иностранном языке с польскими субтитрами, что положительно воздействует на их освоение. В Беларуси, к сожалению, я такого не встречал.

Тем не менее, я считаю, можно учить язык еще более эффективно, если пытаться повторять фразы дикторов и актеров из кино. Тем самым, Вы развиваете еще один, не менее важный, навык — навык разговорной речи.

Не рассчитывайте изучить иностранный язык быстро и без усилий. Это наглая и лживая пропаганда мошенников. Мы предлагаем Вам изучить польский язык интересно, легче и проще, но трудиться Вам все равно придется. Это закон! Настраивайтесь на это 🙂

Все еще сомневаетесь и хотите поискать или попробовать альтернативы? - Рекомендую для начала ознакомиться с нашей следующей статьей, чтобы не спустить свои кровно заработанные в трубу.

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

3 комментария. Оставить комментарий
  1. Елена

    Верно с помощью фильмов можно научиться понимать речь на иностранном языке, но ведь с фильмом не поговоришь.

    • Вы абсолютно правы, Елена!

      Именно поэтому необходимо повторять фразы за диктором, так Вы будете тренировать и оттачивать своё произношение.

      А вот быстроту мысли и опыт быстрого составления фраз можно получить лишь в общении. Или это можно сделать с воображаемым собеседником. Но мы всем рекомендуем наш бесплатный видеочат-рулетку 😉

  2. Bogdan

    Заинтересовало, ибо я сторонник машинного запоминания слов, все должно быть более приближенным к жизни.

Оставить комментарий

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх
-->