10 видеоурок польского языка: Jak wygląda mój dzień — Как выглядит мой день

Сюжет:

Вас никогда не интересовало, как выглядит обычный день других людей? 🙂

1. Посмотрите/прослушайте отрывок

Посмотрите/прослушайте данное видео столько раз, сколько Вам потребуется, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока Вы не сможете воспроизвести речь актеров). Для удобства рекомендуем использовать полноэкранный режим просмотра.

Условные нормы:
— Новичкам нужно прослушать отрывок где-то 5-15 раз.
— Продолжающим нужно прослушать отрывок 3-10 раз.

2. Воспроизведите данный отрывок по тексту

Воспроизведите данный отрывок по оригинальному тексту, написанному ниже.

Оригинальный текст + Перевод:

Польский язык Русский язык
— Ja to, proszę Pana, mam bardzo dobre połączenie: wstaję rano, za piętnaście trzecia. Latem to już widno. Za piętnaście trzecia jestem ogolony, bo golę się wieczorem. śniadanie jadam na kolację, więc tylko wstaję i wychodzę. — У меня очень хорошее сообщение: Встаю утром, без пятнадцати три. Летом уже светло. Без пятнадцати три я уже побрит, потому что бреюсь вечером. Завтрак ем на ужин, поэтому только встаю и выхожу.
— No, ubierasz się, Pan. — Но и одеваешься, пан.
— W płaszcz. Jak pada. Opłaca mi się rozbierać po śniadaniu? — В плащ. Если идёт дождь. Разве стоит раздеваться после завтрака?
— Aaa... Fakt! — Ааа... Факт!
— Do PKS mam pięć kilometry. O czwartej za piętnaście jest PKS. — До транспорта пять километорв. Без пятнадцати четыре приходит транспорт.
— I zdążasz Pan? — И ты успеваешь, пан?
— Nie. Ale i tak mam dobrze, bo jest przepełniony i nie zatrzymuje się. — Нет. Ну и так хорошо, потому что он переполнен и не останавливается.
— He, he, he, he. — Ха, ха, ха, ха.
— Przystanek idę do mleczarni — to jest godzinka. Potem szybko wiozą mnie do Szymanowa. «Mleko», widzi Pan, ma najszybszy transport, inaczej się zsiada. W Szymanowie zsiadam, znoszę bańki i łapię EKD. — Остановку иду до молокозавода. Потом быстро меня отвозят до Шиманова. У «молока», видите ли Вы, самый быстрый транспорт, иначе молоко скисает. В Шиманове выхожу, переношу бидоны и сажусь на электричку.
Na Ochocie w elektryczny, do Stadionu, a potem to już mam z górki. Bo tak: 119, przesiadka w trzynastkę, przesiadka w 345 i jestem w domu, znaczy — w robocie. I jest za piętnaście siódma! To jeszcze mam kwadrans — to sobie obiad jem w bufecie. На Охоте пересаживаюсь в электричку до Стадиона, а потом уже по накатанной. Или так: 119, пересадка в 13, пересадка в 345 и я дома — это значит, на работе. И уже без пятнадцати семь! У меня ещё есть 15 минут — обедаю в буфете.
To po fajrancie już nie muszę zostawać, żeby jeść, tylko prosto do domu. I góra dwudziesta druga pięćdziesiąt jestem z powrotem. Значит, после работы я уже не должен оставаться, чтобы поесть, только домой. И максимум в 22.50 я уже возвращаюсь.
Golę się, jem śniadanie i idę spać. Бреюсь, завтракаю и иду спать.

Мини-словарь:

połączenie — соединение, сообщение
wstawać — вставать
rano — утро
golić się — бриться
śniadanie — завтрак
obiad — обед
kolacja — ужин
wychodzić — выходить
ubierać się — одеваться
opłaca się — стóит
padać — идти (о дожде, снеге)
rozbierać się — раздеваться
PKS (Państwowa Komunikacja Samochodowa) — автотранспорт
zdążać — успевать
przepełniony — переполненный
zatrzymywać się — задерживаться
przystanek — остановка
mleczarnia — молочный завод
zsiadać się — скисать, киснуть
wieźć — везти
zsiadać — сходить, слезать
znosić — переносить, нести
bańki — бидоны
łapać — ловить, хватать
EKD (Elektryczne Koleje Dojazdowe) — электрическая подъездная железная дорога
przesiadka — пересадка
kwadrans — 15 минут
fajrant — конец работы
musieć — быть должным, быть вынужденным
zostawać — оставаться

Материалы:

Задание к уроку:

Запишите свой аудиофайл, в котором Вы воспроизводите отрывок из урока как можно ближе к оригиналу (нецензурные слова можно не произносить). Для записи своего аудио-отрывка воспользуйтесь сервисом, предложенным ниже (не забудьте подтвердить разрешение на доступ к микрофону + обновите страницу, иначе может выскочить ошибка).
  1. После остановки аудиозаписи, Вы можете ее прослушать и перезаписать. Когда окончательный вариант Вас устроит, нажмите на ссылку "Click here to save >>".
  2. Далее, нажмите на ссылку аудиозаписи в блоке "Sharing options" (примерный вид: http://vocaroo.com/i/s03sadW0X). Скопируйте выделенную ссылку.
  3. Вставьте ссылку на аудиозапись в комментарии к данному уроку.
Если у Вас, вдруг, появятся вопросы или возникнут какие-либо проблемы, напишите нам. Мы обязательно ответим :)

3. Письменное задание

Поделитесь в комментариях своими мыслями и впечатлениями по данному видео-отрывку. Комментарий должен быть написан на польском языке и содержать минимум 70 слов.
Если затрудняетесь выразить свою мысль, можете воспользоваться словарем (онлайн-словарь) или онлайн-переводчиком (Яндекс.Перевод, Google.Translate).

Zadanie: A jak wygląda Pana (i) dzień powszedni? A Weekend? 🙂

Задание: А как выглядит Ваш будничный день? А выходной? 🙂

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Ликвидация ошибок

128 комментариев. Оставить комментарий
  1. Alena

    vocaroo.com/i/s0UCW30vULBg

    Mój dzień powszedni zaczyna się o 8, wstaję, jem śniadanie, biorę prysznic i idę na zajęcie fitnes, po zajęciach idę do pracy, często pracuję w domu, więc mam czas żeby zajmować sie polskim, po przace często spotykam się z przyjacółmi lub idę na wystawę, jem kolację, odpoczywam, surfuję w internecie, czytam książki i potem idę spać. W dzięń wolny często spię do 10 godziny, robię pyszne sniadanie i odpocywam, rysuję i czytam książki

Вы можете вводить польские буквы с клавиатуры, зажимая клавишу Alt.

Наверх
-->