Думайте на иностранном языке! На начальном этапе Вы будете переводить слова с русского языка на иностранный, но постепенно обязательно заметите за собой, что начинаете говорить на иностранном как на своем родном — не думая о переводе, не думая о банальных фразах вовсе. Это явный знак переходного этапа, о котором мы сегодня с Вами и поговорим 🙂
Чем раньше Вы начнете затрагивать этот переходный этап, тем лучше. И вот вся суть, как это сделать:
- Не пытайтесь перевести фразу с русского языка на иностранный.
- Старайтесь сразу думать по-иностранному!
Говорите, а не переводите. Потому что это легче, проще и удобнее. Вы ведь не собираетесь становиться переводчиком?! — Тогда...
Думайте по-иностранному. Вот Вы идете в магазин за выпечкой и хотите узнать свежая ли она. Подумайте, как задать этот вопрос на иностранном языке, а потом уже задайте на своем родном. Можете даже прикинуться иностранцем, если хотите повеселиться 🙂
Читайте книги, слушайте музыку на иностранном языке, постарайтесь максимально адаптироваться к иностранному языку. Другими словами, делайте отныне все на иностранном языке. Можете даже название языка в мобильном телефоне поменять на тот, который Вы изучаете. Да, сначала будет не привычно, но таким образом Вы каждый день будете много раз видеть это и привыкать к иностранному языку. Тем более, благодаря этому, Вы еще чуть-чуть пополните свой словарный запас.
При этом я Вам искренне рекомендую купить себе словарик, простой книжный словарик и носить его всегда с собой. И в моменты, когда Вы будете стоять и ждать автобуса, например, или ехать в трамвае, иначе говоря, когда у вас будет свободное время, Вы можете подумать на иностранном языке, как сказать какую-либо фразу.
Например, Вы не знаете, на каком транспорте Вам лучше поехать. Спросите это, а потом подумайте, как это можно было спросить на иностранном языке (конечно, если Вы и так уже не находитесь заграницей). И тут Вам может понадобиться словарик. Незаменимая вещь, скажу я Вам. Я так увеличил свою работу над изучаемым языком как минимум на 15 минут в день. Попробуйте, и Вы не пожалеете!
Живите и думайте на иностранном языке, тогда его освоение дастся Вам намного легче, чем Вы предполагаете. Ну а в чем причина неуспеваемости, Вы узнаете из следующей статьи 😉
Вопрос: А Вы уже думаете на иностранном языке или все еще пытаетесь переводить?
Жду ответы в комментариях 😉
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Здраствуйте, помогите пожалуста выучить польський язык, потомучто есть возможность учится и работать в Польше, есть польськие корни, а для етого надо хоть немножко знать Польський язык
Да, я пробую думать на польском (есть опыт изучения других языков), но пока это трудно, — слишком мал словарный запас